24.2.13

Saqué estas fotos hace unos meses en Pakistán. Ya había estado allí más veces, siempre por trabajo, pero esta fué la primera que pude sacar algunas fotos de recuerdo. La mayoría una vez había anochecido. I took these pictures some months ago in Pakistan. I had already been there before, always working, but this time was the first one I was able to take some pictures as a memory.
 
 

6.1.13

Feliz año nuevo! El 2013 parece prometedor... :)
Compré este muñeco articulado en Cos, era parte de la edición special de estas navidades.
Happy New year! 2013 looks promising... :)
I got this articulated figure at Cos, it was part of this christmas special edition.


4.1.12

Back! :)

Feliz ano 2012!
Empiezo el ano retomando el blog, con una entrada de un sencillo DIY.
Compre estas orejeras de punto hace un par de meses, estaba encantada con ellas hasta que me las traje a Londres y me di cuanta de que con el minimo viento se te hielan las orejas! Al ser de punto el aire se cuela a traves. Algo hacen, pero muy eficaces no es que sean... El caso es que para "aislarlas" (mis orejas) las forre por dentro con piel. Y ahora estoy encantada con ellas! :)
Happy new year 2012!
I got back in the blog this year, with an easy DIY post.
I bought this earflaps a couple of months ago, I was really delighted with them until I realized that when is windy my ears get completely frozen! As they are knitted the cold air goes through them. They didn't really fulfil their function... The thing is I lined them with fur to isolate them (my ears). And I'm really glad that I did it! :)

Orejeras de Bimba y Lola antes del aplicar la piel. Bimba y Lola earflaps before I attached the fur.
1. Comprar la piel. 1. Buying the fur.
2. Cortar dos piezas del tamano del interior de las orejeras. Para ello lo mejor es darles la vuelta y hacer una prueba  con papel para asegurarse de que se ajusta perfectamente. 2. Cutting two pieces with the same size than the interior of the earflaps. To do it the best thing is reverse them and test it with a piece of paper to be sure it fits perfectly.
3. Por la forma de las orejeras habria sido suficiente poner los trozos de piel dentro (no se hubieran salido), pero las cosi a mano, por si acaso. 3. Because of the earflap shape it would have been enought to put the fur pieces inside (they will not come off them), but I sewed them by hand, to be on the safe side.
Listo! Done! :)

19.6.11

Estas fotos las saqué hace unos días en Madrid. Fuí para participar en la final del concurso de
diseño de trajes de baño que organiza Venus Gillette. En breves subiré fotos de mi propuesta. :)
I took these pictures a few days ago in Madrid. I went there to participate in the Venus Gillette
design contest final. I will post pictures of my swwiming costume soon. :)

1.6.11

Hace un par de entradas dije que no había sacado ninguna foto cuando estuve en Londres, en Mayo.
Fuí pocos días y aunque callejeé un montón no podía ir parando, como sí hice en Portugal, para fotografiar
todo lo que me iba llamando la atención, además la pequeña cámara que llevaba tampoco era la más
apropiada para ello... El caso es que hoy vaciando la tarjeta de memoria he encrontrado dos que había
olvidado que tenía. Two posts ago, I said I hadn´t taken any picture when I was in London, in May. I went
just a few days and although I hang a lot around the streets I couldn´t stop, as I was able in Portugal, to 
photograph everything that was catching my eye, and also because I was carrying just the compact camera...
No recuerdo donde saqué la primera, la segunda es un mini rojo que estaba aparcado cerca de Portobello, las
hawaianas me parecen totales... :) la luz que había en ese momento me impidió sacar una foto con menos
reflejos... I don´t remember where I took the first picture, the second one is a red mini which was parked close
to Portobello, I love the hawaiian touch... :) I couldn´t catch a better pic because of the light at that time...

22.5.11

Sé que últimamente no he actualizado muy a menudo, lo siento, estos días tengo que exprimir al
máximo el tiempo... :s Lo compensaré en cuanto pueda... I know I have not posted often lately, sorry,
but I have been on something important which has taken all my free time... :s I will make it up asap...
Camisa de cuadros de Golden Goose y pantalón de boy by band of outsiders.
Golden Goose tartan shirt and boy by band of outsiders trousers.
Bolso, cinturón y zapatos vintage. Vintage beaded bag belt and shoes.
Zapatos de cordones (sin cordones, se los quité) con puntera de tiras anchas entrelazadas.
Lace up shoes (without laces, I removed them) with interweaved straps toe cap.
Cinturón de serpiente y cadena con colgantes variados de plata, turquesa y plumas.
Snakeskin belt and very thin chain with silver, turquoise and feather pendants.

Fotos de Gabriela Muñiz.
Pictures by Gabriela Muñiz.

16.5.11

He estado unos días en Londres. Intenté hacer una entrada justo antes de irme pero me daba
error cuando pretendía entrar en mi cuenta. Esta vez no he sacado ninguna foto, así que subo algunas
que no había subido de Portugal. I have been a few days in London. I tryed to make a post just before
travelling there but had (again) problems with it, on this case it was not possible for me to log in.
This time I did not take any picture, I did not carry the camera with me to be lighter... so I´m
posting some more pictures of the last time I was in Portugal.
En ésta última foto llevo vestido de see by chloé, zapatos de bimba y lola y cestita artesanal portuguesa.
On this last picture I´m wearing see by chloé dress, bimba y lola shoes and portuguese handmade little basket.