22.5.11

Sé que últimamente no he actualizado muy a menudo, lo siento, estos días tengo que exprimir al
máximo el tiempo... :s Lo compensaré en cuanto pueda... I know I have not posted often lately, sorry,
but I have been on something important which has taken all my free time... :s I will make it up asap...
Camisa de cuadros de Golden Goose y pantalón de boy by band of outsiders.
Golden Goose tartan shirt and boy by band of outsiders trousers.
Bolso, cinturón y zapatos vintage. Vintage beaded bag belt and shoes.
Zapatos de cordones (sin cordones, se los quité) con puntera de tiras anchas entrelazadas.
Lace up shoes (without laces, I removed them) with interweaved straps toe cap.
Cinturón de serpiente y cadena con colgantes variados de plata, turquesa y plumas.
Snakeskin belt and very thin chain with silver, turquoise and feather pendants.

Fotos de Gabriela Muñiz.
Pictures by Gabriela Muñiz.

16.5.11

He estado unos días en Londres. Intenté hacer una entrada justo antes de irme pero me daba
error cuando pretendía entrar en mi cuenta. Esta vez no he sacado ninguna foto, así que subo algunas
que no había subido de Portugal. I have been a few days in London. I tryed to make a post just before
travelling there but had (again) problems with it, on this case it was not possible for me to log in.
This time I did not take any picture, I did not carry the camera with me to be lighter... so I´m
posting some more pictures of the last time I was in Portugal.
En ésta última foto llevo vestido de see by chloé, zapatos de bimba y lola y cestita artesanal portuguesa.
On this last picture I´m wearing see by chloé dress, bimba y lola shoes and portuguese handmade little basket.

4.5.11

Chaqueta militar, la compré hace varios años en una tienda que había en
Camden Town que vendía únicamente ropa militar. Militar jacket, I bought
it several years ago in a Camben Town shop there used to be which just
sold militar apparel.
Me encanta el color y el lavado que tiene. I love the colour and the wash it has.
Casi no se aprecia en la foto, pero llevo un collar antiguo con piedras de cristal
que era bastante corto por lo que lo alargué añadiendo una pulsera de cadena
sencilla en la nuca. It almost can´t be seen on this picture, but I´m wearing an
antique glass necklace that was too short so I decided to add a plain chain in the
middle of the fastener, at the back of the neck.
Éste vestido es una camisa de preso francés (o eso me dijo el vendedor), en
talla gigante, triple xl. This dress is a french prisoner shirt (that´s what the
stallholder said), on  huge size, triple xl.
El bolso es de numero10, una casa italiana de bolsos hechos a mano. Las
auténticas asas son las cortas trenzadas en forma de espiral que están
colgando, las cintas trenzadas que estoy utilizando en realidad quedaban
ocultas en el interior, pero las até de forma que pudiera utilizarlas también
para eso. The bag is numero10, an italian handmade bags brand. The
authentic handles are the spiral braided short ones which are hanging, the
plaited thin ribbons that are on my shoulder are supposed to be hidden
inside, but I tied them to use them also as handle.
Zapatos de piel color nude, vintage. Preferí quitarles los cordones.
Nude colour leather shoes, vintage. I removed the shoelaces.

Fotos de Gabriela Muñiz.
Gabriela Muñiz pictures.